(Manusia)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan sesuatu yang dapat disebut." – (QS.76:1)
|
هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
| |
Hal ata 'ala-insaani hiinun minaddahri lam yakun syai-an madzkuuran
| ||
"Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia mendengar dan melihat." – (QS.76:2)
|
إِنَّا خَلَقْنَا الإنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
| |
Innaa khalaqnaa-insaana min nuthfatin amsyaajin nabtaliihi faja'alnaahu samii'an bashiiran
| ||
"Sesungguhnya Kami telah menunjukinya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula yang kafir." – (QS.76:3)
|
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
| |
Innaa hadainaahussabiila immaa syaakiran wa-immaa kafuuran
| ||
"Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang kafir rantai, belenggu dan neraka yang menyala-nyala." – (QS.76:4)
|
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِيرًا
| |
Innaa a'tadnaa lilkaafiriina salaasilaa wa-aghlaalan wasa'iiran
| ||
"Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebaikan, minum dari gelas (berisi minuman), yang campurannya adalah air kapur," – (QS.76:5)
|
إِنَّ الأبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
| |
Innal abraara yasyrabuuna min ka'sin kaana mizaajuhaa kaafuuran
| ||
"(yaitu) mata air (dalam surga) yang darinya hamba-hamba Allah minum, yang mereka dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya." – (QS.76:6)
|
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
| |
'Ainan yasyrabu bihaa 'ibaadullahi yufajjiruunahaa tafjiiran
| ||
"Mereka menunaikan nazar, dan takut akan suatu hari, yang azabnya merata di mana-mana." – (QS.76:7)
|
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
| |
Yuufuuna binnadzri wayakhaafuuna yauman kaana syarruhu mustathiiran
| ||
"Dan mereka (orang beriman) memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim dan orang yang ditawan." – (QS.76:8)
|
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
| |
Wayuth'imuunath-tha'aama 'ala hubbihi miskiinan wayatiiman wa-asiiran
| ||
"(Sambil mereka berkata:) 'Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanyalah untuk mengharapkan keredhaan Allah, kami tidak menghendaki balasan dari kamu dan tidak pula (ucapan) terima kasih." – (QS.76:9)
|
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلا شُكُورًا
| |
Innamaa nuth'imukum liwajhillahi laa nuriidu minkum jazaa-an walaa syukuuran
| ||
"Sesungguhnya kami takut akan (azab) Rabb-kami pada suatu hari, yang (di hari itu) orang-orang (yang) bermuka masam (orang kafir) penuh kesulitan'." – (QS.76:10)
|
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
| |
Innaa nakhaafu min rabbinaa yauman 'abuusan qamthariiran
| ||
"Maka Rabb memelihara mereka (orang beriman) dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati." – (QS.76:11)
|
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
| |
Fawaqaahumullahu syarra dzalikal yaumi walaqqaahum nadhratan wasuruuran
| ||
"Dan Dia memberi balasan kepada mereka, karena kesabaran mereka (dengan) surga dan (pakaian) sutera," – (QS.76:12)
|
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
| |
Wajazaahum bimaa shabaruu jannatan wahariiran
| ||
"di dalamnya mereka duduk bertelekan di atas dipan, mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari, dan tidak pula dingin yang bersengatan." – (QS.76:13)
|
مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأرَائِكِ لا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِيرًا
| |
Muttaki-iina fiihaa 'alal araa-iki laa yarauna fiihaa syamsan walaa zamhariiran
| ||
"Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat di atas mereka, dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya." – (QS.76:14)
|
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلا
| |
Wadaaniyatan 'alaihim zhilaluhaa wadzullilat quthuufuhaa tadzliilaa
| ||
"Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak, dan piala-piala yang bening laksana kaca," – (QS.76:15)
|
وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
| |
Wayuthaafu 'alaihim biaaniyatin min fidh-dhatin wa-akwaabin kaanat qawaariiraa
| ||
"(yaitu) kaca-kaca (yang terbuat) dari perak, yang telah diukur (untuk) mereka dengan sebaik-baiknya." – (QS.76:16)
|
قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
| |
Qawaariira min fidh-dhatin qaddaruuhaa taqdiiran
| ||
"Di dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman), yang campurannya adalah jahe." – (QS.76:17)
|
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلا
| |
Wayusqauna fiihaa ka'san kaana mizaajuhaa zanjabiilaa
| ||
"(Yang didatangkan dari) sebuah mata air surga, yang dinamakan salsabil." – (QS.76:18)
|
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلا
| |
'Ainan fiihaa tusamma salsabiilaa
| ||
"Dan mereka dikelilingi oleh pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira mereka, mutiara yang bertaburan." – (QS.76:19)
|
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا
| |
Wayathuufu 'alaihim wildaanun mukhalladuuna idzaa ra-aitahum hasibtahum lu'lu'an mantsuuran
| ||
"Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar." – (QS.76:20)
|
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
| |
Wa-idzaa ra-aita tsamma ra-aita na'iiman wamulkan kabiiran
| ||
"Mereka memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal, dan dipakaikan kepada mereka gelang terbuat dari perak, dan Rabb memberikan kepada mereka, minuman yang bersih." – (QS.76:21)
|
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
| |
'Aaliyahum tsiyaabu sundusin khudhrun wa-istabraqun wahulluu asaawira min fidh-dhatin wasaqaahum rabbuhum syaraaban thahuuran
| ||
"Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu, dan usahamu adalah disyukuri (diberi balasan)." – (QS.76:22)
|
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
| |
Inna hadzaa kaana lakum jazaa-an wakaana sa'yukum masykuuran
| ||
"Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Qur'an kepadamu (hai Muhammad), dengan berangsur-angsur." – (QS.76:23)
|
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلا
| |
Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanziilaa
| ||
"Maka bersabarlah kamu untuk (melaksanakan) ketetapan Rabb-mu, dan janganlah kamu ikuti orang yang berdosa, dan orang yang kafir di antara mereka." – (QS.76:24)
|
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
| |
Faashbir lihukmi rabbika walaa tuthi' minhum aatsiman au kafuuran
| ||
"Dan sebutlah nama Rabb-mu pada (waktu) pagi dan petang." – (QS.76:25)
|
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلا
| |
Waadzkuriisma rabbika bukratan wa-ashiilaa
| ||
"Dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kepada-Nya pada bagian yang panjang di malam hari." – (QS.76:26)
|
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلا طَوِيلا
| |
Waminallaili faasjud lahu wasabbihhu lailaa thawiilaa
| ||
"Sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia, dan mereka tidak mempedulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (Hari Kiamat)." – (QS.76:27)
|
إِنَّ هَؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلا
| |
Inna ha'ulaa-i yuhibbuunal 'aajilata wayadzaruuna waraa-ahum yauman tsaqiilaa
| ||
"Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka, apabila Kami menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa dengan mereka." – (QS.76:28)
|
نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلا
| |
Nahnu khalaqnaahum wasyadadnaa asrahum wa-idzaa syi-anaa baddalnaa amtsaalahum tabdiilaa
| ||
"Sesungguhnya (ayat-ayat) ini adalah suatu peringatan, maka barangsiapa menghendaki (kebaikan bagi dirinya), niscaya dia mengambil jalan kepada Rabb-nya." – (QS.76:29)
|
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا
| |
Inna hadzihi tadzkiratun faman syaa-aattakhadza ila rabbihi sabiilaa
| ||
"Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana." – (QS.76:30)
|
وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
| |
Wamaa tasyaa-uuna ilaa an yasyaa-allahu innallaha kaana 'aliiman hakiiman
| ||
"Dia memasukkan, siapa yang dikehendaki-Nya, ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya azab yang pedih." – (QS.76:31)
|
يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
| |
Yudkhilu man yasyaa-u fii rahmatihi wazh-zhaalimiina a'adda lahum 'adzaaban aliiman
|
Posting Komentar