(Yaa siin)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Yaa siin." – (QS.36:1)
|
يس
| |
Yaa siin
| ||
"Demi Al-Qur'an yang penuh hikmah," – (QS.36:2)
|
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
| |
Wal quraanil hakiim(i)
| ||
"sesungguhnya kamu salah seorang dari rasul-rasul," – (QS.36:3)
|
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
| |
Innaka laminal mursaliin(a)
| ||
"(yang berada) di atas jalan yang lurus," – (QS.36:4)
|
عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
| |
'Ala shiraathin mustaqiimin
| ||
"(sebagai wahyu) yang diturunkan oleh Yang Maha Perkasa, lagi Maha Penyayang," – (QS.36:5)
|
تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
| |
Tanziilal 'aziizir-rahiim(i)
| ||
"agar kamu memberi peringatan kepada kaum, yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena mereka lalai." – (QS.36:6)
|
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
| |
Litundzira qauman maa undzira aabaa'uhum fahum ghaafiluun(a)
| ||
"Sesungguhnya telah pasti berlaku perkataan (ketentuan Allah), terhadap kebanyakan mereka, karena mereka tidak beriman." – (QS.36:7)
|
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
| |
Laqad haqqal qaulu 'ala aktsarihim fahum laa yu'minuun(a)
| ||
"Sesungguhnya Kami telah memasang belenggu di leher mereka, lalu tangan mereka (diangkat) ke dagu, maka karena itu mereka bertengadah." – (QS.36:8)
|
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلالا فَهِيَ إِلَى الأذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ
| |
Innaa ja'alnaa fii a'naaqihim aghlaalan fahiya ilal adzqaani fahum muqmahuun(a)
| ||
"Dan Kami hadirkan di hadapan mereka dinding dan di belakang mereka dinding (pula), dan Kami tutup (mata) mereka, sehingga mereka tidak dapat melihat." – (QS.36:9)
|
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ
| |
Waja'alnaa min baini aidiihim saddan wamin khalfihim saddan fa-aghsyainaahum fahum laa yubshiruun(a)
| ||
"Sama saja bagi mereka, apakah kamu memberi peringatan kepada mereka, ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman." – (QS.36:10)
|
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
| |
Wasawaa-un 'alaihim aandzartahum am lam tundzirhum laa yu'minuun(a)
| ||
"Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan, kepada orang-orang yang mau mengikuti peringatan, dan takut kepada Yang Maha Pemurah, walaupun dia tidak melihat-Nya. Maka berilah mereka khabar gembira, dengan ampunan dan pahala yang mulia." – (QS.36:11)
|
إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
| |
Innamaa tundziru maniittaba'adz-dzikra wakhasyiyar-rahmana bil ghaibi fabasy-syirhu bimaghfiratin wa-ajrin kariimin
| ||
"Sesungguhnya Kami menghidupkan (membangkitkan) orang-orang mati, dan Kami menuliskan apa yang telah mereka kerjakan, dan bekas-bekas yang mereka tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan, dalam Kitab Induk yang nyata (Lauh Mahfuzh)." – (QS.36:12)
|
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ
| |
Innaa nahnu nuhyiil mauta wanaktubu maa qaddamuu waaatsaarahum wakulla syai-in ahshainaahu fii imaamin mubiinin
| ||
"Dan buatlah bagi mereka suatu perumpamaan, yaitu penduduk suatu negeri, ketika utusan-utusan datang kepada mereka," – (QS.36:13)
|
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ
| |
Waadhrib lahum matsalaa ashhaabal qaryati idz jaa-ahaal mursaluun(a)
| ||
"(yaitu) ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya; kemudian kami kuatkan dengan (utusan) ke tiga, maka ke tiga utusan itu berkata: 'Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepadamu'." – (QS.36:14)
|
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ
| |
Idz arsalnaa ilaihimuutsnaini fakadz-dzabuuhumaa fa'azzaznaa bitsaalitsin faqaaluuu innaa ilaikum mursaluun(a)
| ||
"Mereka menjawab: 'Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami, dan Allah Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatupun, kamu tidak lain hanyalah pendusta belaka'." – (QS.36:15)
|
قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلا تَكْذِبُونَ
| |
Qaaluuu maa antum ilaa basyarun mitslunaa wamaa anzalar-rahmanu min syai-in in antum ilaa takdzibuun(a)
| ||
"Mereka berkata: 'Rabb-kami lebih mengetahui, bahwa sesungguhnya kami adalah orang yang diutus kepada kamu." – (QS.36:16)
|
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
| |
Qaaluuu rabbunaa ya'lamu innaa ilaikum lamursaluun(a)
| ||
"Dan kewajiban kami tidak lain, hanyalah menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas'." – (QS.36:17)
|
وَمَا عَلَيْنَا إِلا الْبَلاغُ الْمُبِينُ
| |
Wamaa 'alainaa ilaal balaaghul mubiin(u)
| ||
"Mereka menjawab: 'Sesungguhnya, kami bernasib malang, karena kamu, sesungguhnya, jika kamu tidak berhenti (menyeru kami), niscaya kami akan merajam kamu, dan kamu pasti akan mendapatkan siksa yang pedih dari kami'." – (QS.36:18)
|
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
| |
Qaaluuu innaa tathai-yarnaa bikum la-in lam tantahuu lanarjumannakum walayamassannakum minnaa 'adzaabun aliimun
| ||
"Utusan-utusan itu berkata: 'Kemalangan kamu itu adalah karena kamu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan (kamu mengancam kami)?. Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas'." – (QS.36:19)
|
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ
| |
Qaaluuu thaa-irukum ma'akum a-in dzukkirtum bal antum qaumun musrifuun(a)
| ||
"Dan datanglah dari ujung kota seorang laki-laki (Habib An Najjar) dengan bergegas-gegas ia berkata: 'Hai kaumku ikutilah utusan-utusan itu," – (QS.36:20)
|
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
| |
Wajaa-a min aqshal madiinati rajulun yas'a qaala yaa qaumiittabi'uul mursaliin(a)
| ||
"ikutilah orang tiada minta balasan kepadamu; dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk." – (QS.36:21)
|
اتَّبِعُوا مَنْ لا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ
| |
Attabi'uu man laa yasalukum ajran wahum muhtaduun(a)
| ||
"Mengapa aku tidak menyembah (Ilah) yang telah menciptakanku, dan yang hanya kepada-Nya-lah kamu (semua) akan dikembalikan?." – (QS.36:22)
|
وَمَا لِيَ لا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
| |
Wamaa liya laa a'budul-ladzii fatharanii wa-ilaihi turja'uun(a)
| ||
"Mengapa aku akan menyembah ilah-ilah selain-Nya, jika (Allah) Yang Maha Pemurah menghendaki kemudharatan terhadapku, niscaya syafaat mereka tidak memberi manfaat sedikitpun bagi diriku, dan mereka tidak (pula) dapat menyelamatkanku?." – (QS.36:23)
|
أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَنُ بِضُرٍّ لا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلا يُنْقِذُونِ
| |
Aattakhidzu min duunihi aalihatan in yuridnir-rahmanu bidhurrin laa tughni 'annii syafaa'atuhum syai-an walaa yunqidzuun(i)
| ||
"Sesungguhnya aku kalau begitu, pasti berada dalam kesesatan yang nyata." – (QS.36:24)
|
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ
| |
Innii idzan lafii dhalalin mubiinin
| ||
"Sesungguhnya aku telah beriman kepada Rabb-mu; maka dengarkanlah (pengakuan keimanan)ku'." – (QS.36:25)
|
إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
| |
Innii aamantu birabbikum faasma'uun(i)
| ||
"Dikatakan (kepadanya): 'Masuklah ke surga'. Ia berkata: 'Alangkah baiknya sekiranya kaumku mengetahui," – (QS.36:26)
|
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
| |
Qiilaadkhulil jannata qaala yaa laita qaumii ya'lamuun(a)
| ||
"apa yang menyebabkan Rabb-ku, memberikan ampun kepadaku, dan menjadikan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan'." – (QS.36:27)
|
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
| |
Bimaa ghafara lii rabbii waja'alanii minal mukramiin(a)
| ||
"Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya, sesudah dia (meninggal) suatu pasukanpun dari langit, dan tidak layak Kami menurunkan-nya." – (QS.36:28)
|
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ
| |
Wamaa anzalnaa 'ala qaumihi min ba'dihi min jundin minassamaa-i wamaa kunnaa munziliin(a)
| ||
"Tidak ada siksaan atas mereka, melainkan satu teriakan suara saja (tiupan sangkakala); maka tiba-tiba mereka semuanya mati." – (QS.36:29)
|
إِنْ كَانَتْ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
| |
In kaanat ilaa shaihatan waahidatan fa-idzaa hum khaamiduun(a)
| ||
"Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasulpun kepada mereka, melainkan mereka selalu memperolok-olokkan-nya." – (QS.36:30)
|
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
| |
Yaa hasratan 'alal 'ibaadi maa ya'tiihim min rasuulin ilaa kaanuu bihi yastahzi-uun(a)
| ||
"Tidakkah mereka mengetahui, berapa banyak umat-umat sebelum mereka, yang telah Kami binasakan, bahwasanya (orang-orang yang telah Kami binasakan) itu tiada kembali (terjadi) kepada mereka." – (QS.36:31)
|
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لا يَرْجِعُونَ
| |
Alam yarau kam ahlaknaa qablahum minal quruuni annahum ilaihim laa yarji'uun(a)
| ||
"Dan setiap mereka semuanya, akan dikumpulkan lagi kepada Kami." – (QS.36:32)
|
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
| |
Wa-in kullun lammaa jamii'un ladainaa muhdharuun(a)
| ||
"Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka, adalah bumi yang mati. Kami hidupkan bumi itu, dan Kami keluarkan darinya biji-bijian, maka darinya mereka makan." – (QS.36:33)
|
وَآيَةٌ لَهُمُ الأرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
| |
Waaayatun lahumul ardhul maitatu ahyainaahaa wa-akhrajnaa minhaa habban faminhu ya'kuluun(a)
| ||
"Dan Kami jadikan padanya, kebun-kebun kurma dan anggur, dan Kami pancarkan padanya beberapa mata air," – (QS.36:34)
|
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
| |
Waja'alnaa fiihaa jannaatin min nakhiilin wa-a'naabin wafajjarnaa fiihaa minal 'uyuun(i)
| ||
"supaya mereka dapat makan dari buahnya, dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur?." – (QS.36:35)
|
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلا يَشْكُرُونَ
| |
Liya'kuluu min tsamarihi wamaa 'amilathu aidiihim afalaa yasykuruun(a)
| ||
"Maha Suci Rabb, yang telah menciptakan pasangan-pasangan semuanya, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi, dan dari diri mereka, maupun dari apa yang tidak mereka ketahui." – (QS.36:36)
|
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
| |
Subhaanal-ladzii khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tunbitul ardhu wamin anfusihim wamimmaa laa ya'lamuun(a)
| ||
"Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka adalah malam; Kami tanggalkan siang dari malam itu, maka dengan serta-merta mereka dalam kegelapan," – (QS.36:37)
|
وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ
| |
Waaayatun lahumullailu naslakhu minhunnahaara fa-idzaa hum muzhlimuun(a)
| ||
"dan matahari berjalan di tempat peredarannya. Demikianlah ketetapan Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui." – (QS.36:38)
|
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
| |
Wasy-syamsu tajrii limustaqarrin llahaa dzalika taqdiirul 'aziizil 'aliim(i)
| ||
"Dan telah Kami tetapkan bagi bulan, manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) kembalilah dia (bulan) sebagai bentuk tandan yang tua." – (QS.36:39)
|
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
| |
Wal qamara qaddarnaahu manaazila hatta 'aada kal 'urjuunil qadiim(i)
| ||
"Tidaklah mungkin bagi matahari mendapatkan bulan, dan malampun tidak dapat mendahului siang. Dan masing-masing beredar pada garis edarnya." – (QS.36:40)
|
لا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
| |
Laasy-syamsu yanbaghii lahaa an tudrikal qamara walaallailu saabiqunnahaari wakullun fii falakin yasbahuun(a)
| ||
"Dan suatu tanda (kebesaran Allah yang besar) bagi mereka, adalah Kami angkut keturunan mereka, dalam bahtera yang penuh muatan," – (QS.36:41)
|
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
| |
Waaayatun lahum annaa hamalnaa dzurrii-yatahum fiil fulkil masyhuun(i)
| ||
"dan Kami ciptakan untuk mereka, yang akan mereka kendarai seperti bahtera itu." – (QS.36:42)
|
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
| |
Wakhalaqnaa lahum min mitslihi maa yarkabuun(a)
| ||
"Dan jika Kami menghendaki, niscaya Kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong, dan tidak pula mereka diselamatkan." – (QS.36:43)
|
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَرِيخَ لَهُمْ وَلا هُمْ يُنْقَذُونَ
| |
Wa-in nasya' nughriqhum falaa shariikha lahum walaa hum yunqadzuun(a)
| ||
"Tetapi (Kami selamatkan mereka), karena Rahmat yang besar dari Kami, dan untuk memberikan kesenangan hidup, sampai kepada suatu ketika." – (QS.36:44)
|
إِلا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
| |
Ilaa rahmatan minnaa wamataa'an ila hiinin
| ||
"Dan apabila dikatakan kepada mereka: 'Takutlah kamu akan siksa yang di hadapanmu, dan siksa yang akan datang, supaya kamu mendapat rahmat', (niscaya mereka berpaling)." – (QS.36:45)
|
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
| |
Wa-idzaa qiila lahumuuttaquu maa baina aidiikum wamaa khalfakum la'allakum turhamuun(a)
| ||
"Dan sekali-kali tiada datang kepada mereka, suatu tanda dari tanda-tanda kekuasaan Rabb-mereka, melainkan mereka selalu berpaling dari-nya." – (QS.36:46)
|
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
| |
Wamaa ta'tiihim min aayatin min aayaati rabbihim ilaa kaanuu 'anhaa mu'ridhiin(a)
| ||
"Dan apabila dikatakan kepada mereka: 'Nafkahkanlah sebagian dari rejeki, yang diberikan Allah kepadamu', maka orang-orang yang kafir itu berkata, kepada orang-orang yang beriman: 'Apakah Kami akan memberi makan kepada orang-orang, yang jika Allah menghendaki, tentulah Dia akan memberinya makan, tiadalah kamu, melainkan dalam kesesatan yang nyata'." – (QS.36:47)
|
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلا فِي ضَلالٍ مُبِينٍ
| |
Wa-idzaa qiila lahum anfiquu mimmaa razaqakumullahu qaalal-ladziina kafaruu lil-ladziina aamanuu anuth'imu man lau yasyaa-ullahu ath'amahu in antum ilaa fii dhalalin mubiinin
| ||
"Dan mereka berkata: 'Bilakah (terjadinya) janji ini (hari berbangkit), jika kamu adalah orang-orang yang benar?'." – (QS.36:48)
|
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
| |
Wayaquuluuna mata hadzaal wa'du in kuntum shaadiqiin(a)
| ||
"Mereka tidak menunggu, melainkan satu teriakan saja, yang akan membinasakan mereka, ketika mereka sedang bertengkar." – (QS.36:49)
|
مَا يَنْظُرُونَ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
| |
Maa yanzhuruuna ilaa shaihatan waahidatan ta'khudzuhum wahum yakhish-shimuun(a)
| ||
"Lalu mereka tiada kuasa membuat suatu wasiatpun, dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya." – (QS.36:50)
|
فَلا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
| |
Falaa yastathii'uuna taushiyatan walaa ila ahlihim yarji'uun(a)
| ||
"Dan ditiuplah sangkakala (kedua), maka tiba-tiba mereka keluar dengan segera dari kuburnya, (menuju kembali) kepada Rabb-mereka." – (QS.36:51)
|
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الأجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
| |
Wanufikha fiish-shuuri fa-idzaa hum minal ajdaatsi ila rabbihim yansiluun(a)
| ||
"Mereka berkata: 'Aduh celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami, dari tempat tidur kami (kubur)?'. Inilah yang dijanjikan (Rabb) Yang Maha Pemurah, dan benarlah Rasul-rasul(-Nya)." – (QS.36:52)
|
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
| |
Qaaluuu yaa wailanaa man ba'atsanaa min marqadinaa hadzaa maa wa'adar-rahmanu washadaqal mursaluun(a)
| ||
"Tidak adalah teriakan itu (tiupan sangkakala kedua), selain sekali teriakan saja, maka tiba-tiba mereka semua dikumpulkan kepada Kami." – (QS.36:53)
|
إِنْ كَانَتْ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
| |
In kaanat ilaa shaihatan waahidatan fa-idzaa hum jamii'un ladainaa muhdharuun(a)
| ||
"Maka pada hari itu, seseorang tidak akan dirugikan sedikitpun, dan kamu tidak dibalasi, kecuali dengan apa yang telah kamu kerjakan." – (QS.36:54)
|
فَالْيَوْمَ لا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلا تُجْزَوْنَ إِلا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
| |
Fal yauma laa tuzhlamu nafsun syai-an walaa tujzauna ilaa maa kuntum ta'maluun(a)
| ||
"Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu, bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)." – (QS.36:55)
|
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
| |
Inna ashhaabal jannatil yauma fii syughulin faakihuun(a)
| ||
"Mereka dan istri-istri mereka berada dalam tempat yang teduh, bertekan di atas dipan-dipan." – (QS.36:56)
|
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلالٍ عَلَى الأرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
| |
Hum wa-azwaajuhum fii zhilalin 'alal araa-iki muttaki-uun(a)
| ||
"Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan, dan memperoleh apa yang mereka minta." – (QS.36:57)
|
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ
| |
Lahum fiihaa faakihatun walahum maa yadda'uun(a)
| ||
"(Kepada mereka dikatakan): 'Salam', sebagai ucapan selamat dari Rabb Yang Maha Penyayang." – (QS.36:58)
|
سَلامٌ قَوْلا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ
| |
Salaamun qaulaa min rabbin rahiimin
| ||
"Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): 'Berpisahlah kamu (dari orang-orang Mukmin) pada hari ini, hai orang-orang yang berbuat jahat." – (QS.36:59)
|
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
| |
Waamtaazuul yauma ai-yuhaal mujrimuun(a)
| ||
"Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu, hai Bani Adam, supaya kamu tidak menyembah syaitan?. Sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagi kamu," – (QS.36:60)
|
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
| |
Alam a'had ilaikum yaa banii aadama an laa ta'buduusy-syaithaana innahu lakum 'aduu-wun mubiinun
| ||
"dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus." – (QS.36:61)
|
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
| |
Wa-anii'buduunii hadzaa shiraathun mustaqiimun
| ||
"Sesungguhnya, syaitan itu telah menyesatkan sebagaian besar di antaramu. Maka apakah kamu tidak memikirkan?." – (QS.36:62)
|
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
| |
Walaqad adhalla minkum jibilaa katsiiran afalam takuunuu ta'qiluun(a)
| ||
"Inilah Jahanam, yang dahulu kamu diancam (dengannya)." – (QS.36:63)
|
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
| |
Hadzihi jahannamullatii kuntum tuu'aduun(a)
| ||
"Masuklah kamu ke dalamnya pada hari ini, disebabkan kamu dahulu mengingkarinya'." – (QS.36:64)
|
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
| |
Ashlauhaal yauma bimaa kuntum takfuruun(a)
| ||
"Pada hari (kiamat) ini Kami tutup mulut mereka; dan berkatalah kepada Kami tangan mereka, dan memberi kesaksian kaki mereka, terhadap apa yang dahulu mereka usahakan." – (QS.36:65)
|
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
| |
Al-yauma nakhtimu 'ala afwaahihim watukallimunaa aidiihim watasyhadu arjuluhum bimaa kaanuu yaksibuun(a)
| ||
"Dan jikalau Kami menghendaki, pastilah kami hapuskan mata mereka; lalu mereka berlomba-lomba (mencari) jalan. Maka betapakah mereka dapat melihat (jalannya)." – (QS.36:66)
|
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ
| |
Walau nasyaa-u lathamasnaa 'ala a'yunihim faastabaquush-shiraatha fa-anna yubshiruun(a)
| ||
"Dan jikalau Kami menghendaki, pastilah Kami ubah mereka di tempat mereka berada (dari jalan yang telah diketahuinya); maka mereka tidak sanggup berjalan lagi, dan tidak (pula) sanggup kembali." – (QS.36:67)
|
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلا يَرْجِعُونَ
| |
Walau nasyaa-u lamasakhnaahum 'ala makaanatihim famaaastathaa'uu mudhii-yan walaa yarji'uun(a)
| ||
"Dan barangsiapa yang Kami panjangkan umurnya, niscaya Kami kembalikan mereka kepada kejadian(nya). Maka apakah mereka tidak memikirkan?." – (QS.36:68)
|
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلا يَعْقِلُونَ
| |
Waman nu'ammirhu nunakkishu fiil khalqi afalaa ya'qiluun(a)
| ||
"Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya (Muhammad), dan bersyair itu tidaklah layak baginya. Al-Qur'an itu tidak lain hanyalah pelajaran, dan kitab yang memberi penerangan," – (QS.36:69)
|
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ
| |
Wamaa 'allamnaahusy-syi'ra wamaa yanbaghii lahu in huwa ilaa dzikrun waquraanun mubiinun
| ||
"supaya dia (Muhammad) memberi peringatan, kepada orang-orang yang hidup (hatinya), dan supaya pastilah (ketetapan azab) terhadap orang-orang kafir." – (QS.36:70)
|
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
| |
Liyundzira man kaana hai-yan wayahiqqal qaulu 'alal kaafiriin(a)
| ||
"Dan apakah mereka tidak melihat, bahwa sesungguhnya Kami telah menciptakan binatang ternak untuk mereka, yaitu sebagian dari apa yang telah Kami ciptakan, dengan kekuasaan Kami sendiri, lalu mereka menguasainya?." – (QS.36:71)
|
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
| |
Awalam yarau annaa khalaqnaa lahum mimmaa 'amilat aidiinaa an'aaman fahum lahaa maalikuun(a)
| ||
"Dan Kami tundukkan binatang-binatang itu untuk mereka; maka sebagiannya menjadi tunggangan mereka, dan sebagiannya mereka makan." – (QS.36:72)
|
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
| |
Wadzallalnaahaa lahum faminhaa rakuubuhum waminhaa ya'kuluun(a)
| ||
"Dan mereka memperoleh padanya, manfaat-manfaat dan minuman. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur?." – (QS.36:73)
|
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلا يَشْكُرُونَ
| |
Walahum fiihaa manaafi'u wamasyaaribu afalaa yasykuruun(a)
| ||
"Mereka mengambil sembahan-sembahan selain Allah, agar mereka mendapat pertolongan." – (QS.36:74)
|
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
| |
Wa-attakhadzuu min duunillahi aalihatan la'allahum yunsharuun(a)
| ||
"Berhala-berhala itu tidak dapat menolong mereka (di hari kiamat); Padahal berhala-berhala itu menjadi tentara, yang disiapkan untuk menjaga mereka (saat disiksa di neraka)." – (QS.36:75)
|
لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
| |
Laa yastathii'uuna nashrahum wahum lahum jundun muhdharuun(a)
| ||
"Maka janganlah ucapan mereka menyedihkan kamu. Sesungguhnya Kami mengetahui, apa yang mereka rahasiakan, dan apa yang mereka nyatakan." – (QS.36:76)
|
فَلا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
| |
Falaa yahzunka qauluhum innaa na'lamu maa yusirruuna wamaa yu'linuun(a)
| ||
"Dan apakah manusia tidak memperhatikan, bahwa Kami menciptakannya dari setitik air (mani), maka tiba-tiba ia menjadi penantang yang nyata!." – (QS.36:77)
|
أَوَلَمْ يَرَ الإنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ
| |
Awalam yara-insaanu annaa khalaqnaahu min nuthfatin fa-idzaa huwa khashiimun mubiinun
| ||
"Dan dia membuat perumpamaan bagi Kami; dan dia lupa kepada kejadiannya; (ketika) ia berkata: 'Siapakah yang dapat menghidupkan tulang belulang, yang hancur telah luluh?'." – (QS.36:78)
|
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
| |
Wadharaba lanaa matsalaa wanasiya khalqahu qaala man yuhyiil 'izhaama wahiya ramiimun
| ||
"Katakanlah: 'Ia akan dihidupkan oleh Rabb, yang menciptakannya kali yang pertama. Dan Dia Maha Mengetahui tentang segala makhluk," – (QS.36:79)
|
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
| |
Qul yuhyiihaal-ladzii ansyaahaa au-wala marratin wahuwa bikulli khalqin 'aliimun
| ||
"yaitu Rabb yang menjadikan untukmu, api dari kayu yang hijau, maka tiba-tiba kamu nyalakan (api) dari kayu itu'." – (QS.36:80)
|
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الأخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ
| |
Al-ladzii ja'ala lakum minasy-syajaril akhdhari naaran fa-idzaa antum minhu tuuqiduun(a)
| ||
"Dan bukankah Rabb yang menciptakan langit dan bumi itu, berkuasa menciptakan kembali jasad-jasad mereka yang sudah hancur itu (menciptakan generasi manusia berikutnya)?. Benar. Dia berkuasa. Dan Dialah Maha Pencipta, lagi Maha Mengetahui." – (QS.36:81)
|
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلَى وَهُوَ الْخَلاقُ الْعَلِيمُ
| |
Awalaisal-ladzii khalaqas-samaawaati wal ardha biqaadirin 'ala an yakhluqa mitslahum bala wahuwal khalaaqul 'aliim(u)
| ||
"Sesungguhnya perintah-Nya, apabila Dia menghendaki sesuatu, hanyalah berkata kepadanya: 'Jadilah!', maka terjadilah ia." – (QS.36:82)
|
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
| |
Innamaa amruhu idzaa araada syai-an an yaquula lahu kun fayakuun(u)
| ||
"Maka Maha Suci (Allah), yang di tangan-Nya kekuasaan atas segala sesuatu, dan kepada-Nya-lah kamu dikembalikan." – (QS.36:83)
|
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
| |
Fasubhaanal-ladzii biyadihi malakuutu kulli syai-in wa-ilaihi turja'uun(a)
|
Posting Komentar