(Kalam)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Nun, demi kalam, dan apa yang mereka tulis (Al-Qur'an)," – (QS.68:1)
|
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
| |
Nuun wal qalami wamaa yasthuruun(a)
| ||
"berkat nikmat Rabb-mu; kamu (Muhammad) sekali-kali bukan orang gila." – (QS.68:2)
|
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
| |
Maa anta bini'mati rabbika bimajnuunin
| ||
"Dan sesungguhnya, bagi kamu benar-benar pahala yang besar, yang tidak putus-putusnya." – (QS.68:3)
|
وَإِنَّ لَكَ لأجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
| |
Wa-inna laka ajran ghaira mamnuunin
| ||
"Dan sesungguhnya, kamu (Muhammad) benar-benar berbudi pekerti yang agung." – (QS.68:4)
|
وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ
| |
Wa-innaka la'al khuluqin 'azhiimin
| ||
"Maka kelak kamu akan melihat, dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat," – (QS.68:5)
|
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
| |
Fasatubshiru wayubshiruun(a)
| ||
"siapa di antara kamu yang gila." – (QS.68:6)
|
بِأَيِّكُمُ الْمَفْتُونُ
| |
Biai-yikumul maftuun(u)
| ||
"Sesungguhnya Rabb-mu, Dialah Yang Paling Mengetahui, siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dia-lah Yang Paling Mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk." – (QS.68:7)
|
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
| |
Inna rabbaka huwa a'lamu biman dhalla 'an sabiilihi wahuwa a'lamu bil muhtadiin(a)
| ||
"Maka janganlah kamu ikuti, orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah)." – (QS.68:8)
|
فَلا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
| |
Falaa tuthi'il mukadz-dzibiin(a)
| ||
"Maka mereka menginginkan, supaya kamu bersikap lunak, lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu)." – (QS.68:9)
|
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
| |
Wadduu lau tudhinu fayudhinuun(a)
| ||
"Dan janganlah kamu ikuti, setiap orang yang banyak bersumpah, lagi hina," – (QS.68:10)
|
وَلا تُطِعْ كُلَّ حَلافٍ مَهِينٍ
| |
Walaa tuthi' kulla halaafin mahiinin
| ||
"yang banyak mencela, yang kian ke mari menghambur fitnah," – (QS.68:11)
|
هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
| |
Hammaazin masy-syaa-in binamiimin
| ||
"yang sangat enggan berbuat baik, yang melampaui batas, lagi banyak dosa," – (QS.68:12)
|
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
| |
Mannaa'il(n)-lilkhairi mu'tadin atsiimin
| ||
"yang kaku kasar, selain daripada itu, yang terkenal kejahatan-nya," – (QS.68:13)
|
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ
| |
'Utullin ba'da dzalika zaniimin
| ||
"karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak." – (QS.68:14)
|
أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
| |
An kaana dzaa maalin wabaniin(a)
| ||
"Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: '(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala'." – (QS.68:15)
|
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ
| |
Idzaa tutla 'alaihi aayaatunaa qaala asaathiirul au-waliin(a)
| ||
"Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya)." – (QS.68:16)
|
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
| |
Sanasimuhu 'alal khurthuum(i)
| ||
"Sesungguhnya Kami telah mencobai mereka (musyrikin Mekah), sebagaimana Kami telah mencobai pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah, bahwa mereka sungguh-sungguh akan memetik (hasil)nya di pagi hari," – (QS.68:17)
|
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
| |
Innaa balaunaahum kamaa balaunaa ashhaabal jannati idz aqsamuu layashrimunnahaa mushbihiin(a)
| ||
"dan mereka tidak menyisihkan (hak fakir miskin)," – (QS.68:18)
|
وَلا يَسْتَثْنُونَ
| |
Walaa yastatsnuun(a)
| ||
"lalu kebun itu diliputi malapetaka (yang datang) dari Rabb-mu, ketika mereka sedang tidur," – (QS.68:19)
|
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
| |
Fathaafa 'alaihaa thaa-ifun min rabbika wahum naa-imuun(a)
| ||
"maka jadilah kebun itu hitam, seperti malam yang gelap gulita," – (QS.68:20)
|
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
| |
Fa-ashbahat kash-shariim(i)
| ||
"lalu mereka panggil memanggil di pagi hari." – (QS.68:21)
|
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
| |
Fatanaadau mushbihiin(a)
| ||
"Pergilah di waktu pagi (ini) ke kebunmu, jika kamu hendak memetik buahnya." – (QS.68:22)
|
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ
| |
Aniighduu 'ala hartsikum in kuntum shaarimiin(a)
| ||
"Maka pergilah mereka, saling berbisik-bisikan:" – (QS.68:23)
|
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
| |
Faanthalaquu wahum yatakhaafatuun(a)
| ||
"Pada hari ini, janganlah ada seorang miskin-pun yang masuk ke dalam kebunmu." – (QS.68:24)
|
أَنْ لا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ
| |
An laa yadkhulannahaal yauma 'alaikum miskiinun
| ||
"Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin), padahal mereka mampu (menolongnya)." – (QS.68:25)
|
وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ
| |
Waghadau 'ala hardin qaadiriin(a)
| ||
"Tatkala mereka melihat kebun itu, mereka berkata: 'Sesungguhnya kita benar-benar orang-orang yang sesat (jalan)," – (QS.68:26)
|
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
| |
Falammaa ra-auhaa qaaluuu innaa ladhaalluun(a)
| ||
"bahkan kita dihalangi (dari memperoleh hasilnya)'." – (QS.68:27)
|
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
| |
Bal nahnu mahruumuun(a)
| ||
"Berkatalah seorang yang paling baik pikirannya di antara mereka: 'Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, hendaklah kamu bertasbih (kepada Rabb-mu)'." – (QS.68:28)
|
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلا تُسَبِّحُونَ
| |
Qaala ausathuhum alam aqul lakum laulaa tusabbihuun(a)
| ||
"Mereka mengucapkan: 'Maha Suci Rabb-kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim'." – (QS.68:29)
|
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
| |
Qaaluuu subhaana rabbinaa innaa kunnaa zhaalimiin(a)
| ||
"Lalu sebagian mereka menghadapi sebagian yang lain, seraya cela-mencela." – (QS.68:30)
|
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلاوَمُونَ
| |
Fa-aqbala ba'dhuhum 'ala ba'dhin yatalaawamuun(a)
| ||
"Mereka berkata: 'Aduhai celakalah kita; sesungguhnya kita ini adalah orang-orang yang melampaui batas'." – (QS.68:31)
|
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
| |
Qaaluuu yaa wailanaa innaa kunnaa thaaghiin(a)
| ||
"Mudah-mudahan Rabb kita memberi ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Rabb kita." – (QS.68:32)
|
عَسَى رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ
| |
'Asa rabbunaa an yubdilanaa khairan minhaa innaa ila rabbinaa raaghibuun(a)
| ||
"Seperti itulah azab (dunia). Dan sesungguhnya, azab akhirat lebih besar, jika mereka mengetahui." – (QS.68:33)
|
كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
| |
Kadzalikal 'adzaabu wala'adzaabu-aakhirati akbaru lau kaanuu ya'lamuun(a)
| ||
"Sesungguhnya bagi orang-orang yang bertaqwa, (disediakan) surga-surga yang penuh kenikmatan di sisi Rabb-nya." – (QS.68:34)
|
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
| |
Inna lilmuttaqiina 'inda rabbihim jannaatinna'iim(i)
| ||
"Maka apakah patut Kami menjadikan orang-orang Islam itu, sama dengan orang-orang yang berdosa (orang kafir)." – (QS.68:35)
|
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
| |
Afanaj'alul muslimiina kal mujrimiin(a)
| ||
"Mengapa kamu (berbuat demikian); bagaimanakah kamu mengambil keputusan." – (QS.68:36)
|
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
| |
Maa lakum kaifa tahkumuun(a)
| ||
"Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab (yang diturunkan Allah), yang kamu membacanya," – (QS.68:37)
|
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
| |
Am lakum kitaabun fiihi tadrusuun(a)
| ||
"bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih, apa yang kamu sukai untukmu." – (QS.68:38)
|
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
| |
Inna lakum fiihi lamaa takhai-yaruun(a)
| ||
"Atau apakah kamu memperoleh janji-janji, yang diperkuat dengan sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari kiamat; sesungguhnya kamu benar-benar dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)." – (QS.68:39)
|
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
| |
Am lakum aimaanun 'alainaa baalighatun ila yaumil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumuun(a)
| ||
"Tanyakanlah kepada mereka: 'Siapakah di antara mereka, yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu'." – (QS.68:40)
|
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَلِكَ زَعِيمٌ
| |
Salhum ai-yuhum bidzalika za'iimun
| ||
"Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu?. Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya, jika mereka adalah orang-orang yang benar." – (QS.68:41)
|
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ
| |
Am lahum syurakaa-u falya'tuu bisyurakaa-ihim in kaanuu shaadiqiin(a)
| ||
"Pada hari betis disingkapkan dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa," – (QS.68:42)
|
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ
| |
Yauma yuksyafu 'an saaqin wayud'auna ilassujuudi falaa yastathii'uun(a)
| ||
"(dalam keadaan) pandangan mereka tunduk ke bawah, lagi mereka diliputi kehinaan. Dan sesungguhnya, mereka dahulu (di dunia) diserukan untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan sejahtera." – (QS.68:43)
|
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
| |
Khaasyi'atan abshaaruhum tarhaquhum dzillatun waqad kaanuu yud'auna ilassujuudi wahum saalimuun(a)
| ||
"Maka serahkanlah (ya Muhammad) kepada-Ku, (urusan) orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur'an). Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur (ke arah kebinasaan), dari arah yang tidak mereka ketahui." – (QS.68:44)
|
فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ
| |
Fadzarnii waman yukadz-dzibu bihadzaal hadiitsi sanastadrijuhum min haitsu laa ya'lamuun(a)
| ||
"dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat teguh." – (QS.68:45)
|
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
| |
Wa-umlii lahum inna kaidii matiinun
| ||
"Ataukah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?." – (QS.68:46)
|
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
| |
Am tasaluhum ajran fahum min maghramin mutsqaluun(a)
| ||
"Ataukah ada pada mereka ilmu tentang yang gaib, lalu mereka menulis (padanya apa yang mereka tetapkan)." – (QS.68:47)
|
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
| |
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktubuun(a)
| ||
"Maka bersabarlah kamu (hai Muhammad) terhadap ketetapan Rabb-mu, dan janganlah kamu seperti orang (Yunus) yang berada dalam (perut) ikan, ketika ia berdo'a, sedang ia dalam keadaan marah (kepada kaumnya)." – (QS.68:48)
|
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ
| |
Faashbir lihukmi rabbika walaa takun kashaahibil huuti idz naada wahuwa makzhuumun
| ||
"Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Rabb-nya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela." – (QS.68:49)
|
لَوْلا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
| |
Laulaa an tadaarakahu ni'matun min rabbihi lanubidza bil 'araa-i wahuwa madzmuumun
| ||
"Lalu Rabb-nya memilihnya, dan menjadikannya termasuk orang-orang yang shaleh." – (QS.68:50)
|
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
| |
Faajtabaahu rabbuhu faja'alahu minash-shaalihiin(a)
| ||
"Dan sesungguhnya, orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu, dengan pandangan mereka, tatkala mereka mendengar Al-Qur'an, dan mereka berkata: 'Sesungguhnya ia (Muhammad) benar-benar orang yang gila'." – (QS.68:51)
|
وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
| |
Wa-in yakaadul-ladziina kafaruu layuzliquunaka biabshaarihim lammaa sami'uudz-dzikra wayaquuluuna innahu lamajnuunun
| ||
"Dan Al-Qur'an itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh umat." – (QS.68:52)
|
وَمَا هُوَ إِلا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
| |
Wamaa huwa ilaa dzikrul(n)-lil'aalamiin(a)
|
Posting Komentar