(Hari Kiamat)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Hari Kiamat," – (QS.101:1)
|
الْقَارِعَةُ
| |
Al-qaari'at(u)
| ||
"Apakah hari Kiamat itu." – (QS.101:2)
|
مَا الْقَارِعَةُ
| |
Maal qaari'at(u)
| ||
"Tahukah kamu, apakah hari Kiamat itu." – (QS.101:3)
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
| |
Wamaa adraaka maal qaari'at(u)
| ||
"Pada hari itu, manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran," – (QS.101:4)
|
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
| |
Yauma yakuunun-naasu kal faraasyil mabtsuuts(i)
| ||
"dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan." – (QS.101:5)
|
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
| |
Watakuunul jibaalu kal 'ihnil manfuusy(i)
| ||
"Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya," – (QS.101:6)
|
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
| |
Fa-ammaa man tsaqulat mawaaziinuh(u)
| ||
"maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan." – (QS.101:7)
|
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
| |
Fahuwa fii 'iisyatir(n) raadhiyat(in)
| ||
"dan adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya," – (QS.101:8)
|
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
| |
Wa-ammaa man khaffat mawaaziinuh(u)
| ||
"maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah." – (QS.101:9)
|
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
| |
Fa-ummuhu haawiyat(un)
| ||
"Dan tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu," – (QS.101:10)
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
| |
Wamaa adraaka maa hiyah
| ||
"(yaitu) api yang sangat panas." – (QS.101:11)
|
نَارٌ حَامِيَةٌ
| |
Naarun haamiyat(un)
|
Posting Komentar